Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ministre autrichien des affaires étrangères" in English

English translation for "ministre autrichien des affaires étrangères"

foreign ministers of austria
Example Sentences:
1.I hope the statements by austria and the foreign minister on the principle of subsidiarity will turn out to be more than lip service.
j'espère que les discours de l'autriche et du ministre autrichien des affaires étrangères sur le principe de proximité seront plus que de belles paroles.
2.Finally , we need to avoid insistences that there should be a european constitution by 2009 , as the austrian minister of foreign affairs has also said.
enfin , nous devons éviter d’insister pour qu’il y ait une constitution européenne avant 2009 , comme l’a également dit le ministre autrichien des affaires étrangères.
3.This issue is very important to me , as , in 1998 , i was the austrian foreign minister and council president when we began the enlargement process.
cette question est très importante à mes yeux parce qu’en 1998 , j’occupais le poste de ministre autrichien des affaires étrangères et de président du conseil quand le processus d’élargissement a commencé.
4.The austrian foreign minister is right on one point , when he said that much improvement is still needed in relation to foreign and security policy - something which also applies to employment.
le ministre autrichien des affaires étrangères a eu raison d'affirmer au sujet de la politique étrangère et de sécurité - cela vaut aussi pour l'emploi - que beaucoup de choses restaient à améliorer.
5.The austrian foreign minister stood here after the rejection of the previous treaty and boasted about 36 projects and institutions still going ahead; they still have no legitimacy after the failure of the lisbon treaty to get unanimity.
le ministre autrichien des affaires étrangères était ici après le rejet du traité précédent et se vantait que 36 projets et les institutions continueraient de toute manière; ils n'ont toujours aucune légitimité après l'échec du traité de lisbonne.
6.Austrian Ambassador Konstantin Dumba persuaded Austrian Foreign Minister Agenor Gołuchowski to coordinate with Russian Foreign Minister Vladimir Lamsdorf to diplomatically boycott Serbia until officers involved in the coup were removed from influential positions in the government and the army.
L'ambassadeur d'Autriche Konstantin Dumba persuada le ministre autrichien des Affaires étrangères Agenor Gołuchowski de s'accorder avec son homologue russe Vladimir Lambsdorff de boycotter diplomatiquement la Serbie jusqu'à ce que les conspirateurs fussent renvoyés de toute position influente au gouvernement et dans l'armée.
7.The austrian foreign minister raised this issue yesterday in the council and i said that i supported it and , indeed , all the efforts being made to use the , in my opinion , considerable scope which exists; i firmly support this.
hier , le ministre autrichien des affaires étrangères a évoqué cette question au conseil. j'ai alors déclaré que je soutenais sa position et que j'approuvais sans la moindre réserve tous les efforts entrepris en vue de profiter pleinement de la marge de manuvre disponible.
8.The austrian foreign minister , dr wolfgang schüssel , visited the middle east region from 12 to 15 november in his capacity of eu president-in-office of the council , accompanied by miguel moratinos , the special envoy , and a european commission representative.
en tant que président du conseil de l'union européenne , le ministre autrichien des affaires étrangères , le dr. wolfgang schüssel , a entrepris , en compagnie de l'envoyé spécial miguel moratinos et d'un représentant de la commission , un voyage au moyen-orient entre le 12 et le 15 novembre.
9.Allow me to quote the austrian foreign minister , dr wolfgang schüssel , who said on 9 november: "if the candidate countries- slovakia , lithuania and bulgaria - want to take up accession negotiations with the eu , then they must submit to the european council of helsinki by the middle of december specific closure plans for the three non-convertible nuclear power stations" .
permettez-moi de citer le ministre autrichien des affaires étrangères , le dr. wolfgang schüssel , qui déclarait en date du 9 novembre que si les candidats - slovaquie , lituanie et bulgarie - voulaient entamer les négociations d'adhésion avec l'ue , ils devaient présenter des plans concrets de fermeture des trois centrales non modernisables d'ici le conseil européen d'helsinki à la mi-décembre.
10.I would refer her to the comments of her colleague , the austrian foreign minister , earlier on today in parliament , when he said that job creation would be the top priority of the presidency and that under the amsterdam treaty the eu now had the necessary instruments available via national employment plans in specific and binding areas.
je voudrais la renvoyer aux commentaires de son collègue , le ministre autrichien des affaires étrangères , plus tôt au cours de cette journée au parlement , lorsqu'il a déclaré que la création d'emplois serait la priorité première de la présidence et que , en vertu du traité d'amsterdam , l'ue possédait à présent les instruments nécessaires , disponibles , par le biais des plans nationaux pour l'emploi , dans des domaines spécifiques et contraignants.
Similar Words:
"ministre australien de la santé" English translation, "ministre australien des affaires étrangères" English translation, "ministre australien des finances" English translation, "ministre austro-hongrois des affaires étrangères" English translation, "ministre autrichien" English translation, "ministre autrichien des finances" English translation, "ministre azerbaïdjanais" English translation, "ministre azerbaïdjanais de la défense" English translation, "ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères" English translation